Jump to content
The High Realm of Stormark
Sign in to follow this  
Astrid

The Udalsbók

Recommended Posts

imparms22mn0.gif

 

"Ma conseillère de loi vous dira le reste."

THE UDALSBÓK
The Udalsbók shall be the compilation of the legally binding rulings by the Warden of Law and Justice in the exercise of the power conferred upon the aforesaid office by the Udal Law and which is safeguarded by Statute.
Given at the Udalshuset of the Hall of Forseti on 3 Himinbjorg 13 by Lady Astrid Sólareyjarsdóttir of the House of Vanadís, Bloodroyal and Ærkejarla of the Rose Cape, Lady Warden of Law and Justice, Provost Marshal of the Longship of State, Mistress of the Rolls, and Guardian of the Hall of Forseti.

 

 

 

2i0btoi.gif

 

 

2wfq074.gif

Astrid Sólareyjarsdóttir

Share this post


Link to post
Share on other sites

Property I.

On real property.

 

I. Since times ancient beyond the memory of man real property is also known as real estate, realty, immovable property, immovables, heritable property or heritables.

 

II. Property is real either by its nature, or by its destination, or by the objects to which it is applied.

 

III. Land, buildings, roads and constructions of all kinds which are joined to the ground are real property by nature.

 

IV. Realty by nature shall also be trees and plants and pending fruits, while they are joined to the earth or form integral part of a real property.

 

V. Anything which is joined to an immovable property on a fixed basis, so that it cannot be separated therefrom without breaking the material or impairing the object is also real property by nature.

 

VI. Heritables by nature shall also be those statues, reliefs, paintings or other objects of use or ornamentation, placed on buildings or on land by the owner of the immovable property, in such a way that reveals the purpose of uniting them to the land on a permanent basis.

 

VII. Machines, vessels, instruments or utensils destined by the owner of the property to the industry or undertaking performed in the building or landed property, and which are directly destined to satisfy the needs of the undertaking itself are real property by destination.

 

VIII. Animal farms, dovecotes, beehives, fish tanks or analogous hatcheries, when the owner has placed or preserved them for the purpose of keeping them joined to the property or forming part thereof on a permanent basis shall also be heritable property by destination.

 

IX. Seeds and fertilisers destined for the cultivation of landed property, located in the land where it is to be used shall also be considered immovable.

 

X. Mines, quarries and dumps, while their matter remains joined to the source, and flowing or stagnant waters shall be realty.

 

XI. Immovables shall also be things like docks and constructions which, even if they float, are destined, as a result of their purpose and conditions, to remain in a fixed point of a sea, river, lake or coast.

 

XII. To heritable property shall also belong administrative concessions to perform public works, and easements and other rights in sakrätt pertaining to immovable property.

 

On personal property.

I. Since times ancient beyond the memory of man personal property is also known as movable property, movables, chattels or personalty.

 

II. Property is personal in its nature, or by the determination of the law.

 

III. Moveables in their nature are bodies which may be transported from place to place, whether they move themselves like animals, or whether like inanimate things, they are incapable of changing their place, without the application of extrinsic force. In general, all property which may be transported from one point to another without impairment of the immovable object to which it is joined shall be deemed to be personal property.

 

IV. Personal property by determination of law are, bonds and actions relating to sums demandable or personal effects, actions and interests in companies for objects of finance, commerce, or industry, although immoveables depending on such undertakings belong to the companies. These actions or interests are reputed moveable with respect to each individual member, as long as the society exists.

 

V. Personalty by determination of law shall also be income or pensions, whether life or hereditary annuities, attached to a person or House, whether granted by the State or by private persons, provided that they do not encumber with a real lien an immovable object.

 

VI. Positions subject to disposal, contracts relating to public services and certificates and securities representing mortgage loans shall also be considered movable property.

 

VII. Personal property shall be fungible or non-fungible. Property which cannot be properly used according to its nature without being consumed shall belong to the first species; other property shall belong to the second species.

 

On public and private property.

 

I. Property is either of public domain or private property.

 

II. Property destined for public use, such as roads, canals, rivers, torrents, (air)ports and bridges built by the State or its subdivisions, riverbanks, shores, bays and other analogous property is of public domain.

 

III. To public domain property shall also belong property exclusively owned by the State, which is not for public use, and which is destined to any public services or to the fostering of national wealth, such as city walls, fortresses and other civil works for the defence of the territory, and mines, until the granting of a concession thereon.

 

IV. All other property belonging to the State in which the circumstances expressed in the preceding clauses do not concur shall be deemed to private property.

 

V. When property of public domain ceases to be destined to general use or to the requirements of the defence of the territory, it shall become part of the private property owned by the State.

 

VI. Property belonging to the Imperial Patrimony shall be governed by the laws concerning the Imperial House of Ettlingar Freyu.

 

VII. Property belonging to Jarldoms, Traditional Districts, and other subdivisions is divided into property for public use and patrimonial property.

 

VIII. In the Jarldoms, the Traditional Districts, and other subdivisions parks, squares, streets, public fountains and waters, promenades and general service public works paid by the aforesaid subdivisions shall be deemed property for public use.

 

IX. All remaining property held by one or the other shall be patrimonial property.

 

X. Besides the patrimonial property of the State, the Jarldoms, the Traditional Districts, and other subdivisions, property individually or jointly belonging to individuals shall be private property.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Property II.

On the right of accession generally.

I. Ownership of the property shall, pursuant to the right of accession, entitle the owner to everything produced thereby, or naturally or artificially joined or incorporated thereto.

 

On the right of accession in respect of the products of the property.

 

I. The following shall belong to the owner:

  1. Natural fruits;
  2. Industrial fruits;
  3. Civil fruits.

III. Natural fruits are the spontaneous produce of the land, and the brood and other products of animals.

 

IV. Industrial fruits are those produced by plots of land of any kind as a result of cultivation or work.

 

V. Civil fruits are the rent on buildings, the lease on land and the amount of perpetual or life annuities or other analogous income.

 

VI. The person who receives the fruits has the obligation of paying the expenses made by a third party for their production, collection and preservation.

 

VII. Only fruits which are manifest or born shall be deemed natural or industrial fruits. As relates to animals, it will suffice if they are in their mother’s womb, even if they are not yet born.

 

On the right of accession in respect of immovable property.

 

I. Anything built, planted or sown on another’s plot of land and any improvements or repairs made therein shall belong to the owner thereof, subject to the provisions of the following articles.

 

II. Any works, sowings and plantations shall be presumed made by the owner at his expense, unless there is evidence to the contrary.

 

III. The owner of the land who performs therein, by himself or by another, plantations, constructions or works with another’s materials, must pay the value thereof; and, if he should have acted in bad faith, he shall also be obliged to compensate any damages. The owner of the materials shall be entitled to remove them only if he can do so without impairment of the construction, or without destroying the plantations, constructions or works performed.

 

IV. The owner of the land on which another should build, sow or plant in good faith shall be entitled to appropriate the works, sowings or plantations, after paying full compensation, or to make the person who manufactured or planted it pay the price of the land, and the person who sowed it, the corresponding rent.

 

V. The person who builds, plants or sows in bad faith on another’s land shall lose what he has built, planted or sown without being entitled to compensation.

 

VI. The owner of the land on which another has built, planted or sown in bad faith may request the demolition of the works or the uprooting of the plantation and sowing, returning things to their original condition at the expense of the person who built, planted or sowed.

 

VII. In the event of bad faith not only on the part of the person who builds, sows or plants on another’s land, but also on the part of the owner of the latter, the rights of one and the other shall be the same as if both had acted in good faith.

 

VIII. The owner shall be deemed to have acted in bad faith whenever the deed should have been performed in his full sight, with his awareness and forbearance, and without opposition.

 

IX. If the materials, plants or seeds should belong to a third party who has not acted in bad faith, the owner of the land must be liable for their value on a subsidiary basis, only in the event that the person who used them does not have sufficient property to pay. This provision shall not apply if the owner should exercise the right provided in clause VI.

 

X. The accretion gradually obtained by riverbanks as a result of the water currents shall belong to the owners of the land and properties adjoining such banks.

 

XI. The owners of landed properties adjoining ponds or lagoons do not acquire the land uncovered by the natural decrease of the waters, nor lose the land flooded by the waters in extraordinary rises.

 

XII. Where the current of a river, stream or torrent should segregate from the bank of a landed property a known portion of land and should transport it to another property, the owner of the property to which the segregated part belonged shall remain the owner thereof.

 

XIII. Trees which are uprooted and transported by the current of the waters shall belong to the owner of the land to which they are taken, if the former owners should not claim them within one month. In the event that they should claim them, they must pay any expenses incurred in gathering them in or putting them in a safe place.

 

XIV. Riverbeds which are abandoned as a result of natural variations in the course of the waters shall belong to the owners of the lands of the riverbanks, in their respective lengths. If the abandoned riverbeds should have separated plots of land belonging to different owners, the new dividing line shall be equidistant from such properties.

 

XV. Islands formed in the seas adjacent to the coasts of the Jarldoms of the High Realm and in navigable and floatable rivers belong to the Jarldoms aforesaid.

 

XVI. Where a navigable and floatable river should vary its direction naturally, and open a new course in a private landed property, this course shall become part of the public domain. The owner of the property shall recover it when the waters should leave it dry again, either naturally or as a result of any legally authorised works for such purposes.

 

XVII. Islands which are formed in rivers by successive accumulation of debris belong to the owners of the nearest banks or shores, or to those of both banks if the island should be in the middle of the river, and the island shall then be divided longitudinally in half. If a single island thus formed should be further away from one bank than from the other, the owner of the nearest bank shall own all of it.

 

XVIII. When the river current should divide it into two branches, leaving a plot of land or part of it isolated, its owner shall remain owner thereof. He shall likewise keep it if a portion of land is separated from the property by the current.


On the right of accession in respect of movable property.

I. When two movable things belonging to different owners are joined in such a manner that they form a single thing, without bad faith, the owner of the principal thing shall acquire the accessory thing, compensating the former owner for its value.

 

II. Between two things which have been incorporated together, the thing to which the other has been joined as an adornment, or for its use or perfection shall be deemed the principal thing.

 

III. If, pursuant to the rule of the preceding article, it should be impossible to determine which of two things incorporated together is the principal thing, the thing of greater value shall be deemed principal, and, between two things of equal value, the one with the greater volume.

 

IV. In paintings and sculpture, in writings, printed documents, engravings and lithographs, the table, the metal, the stone, the canvas, the paper or the parchment shall be deemed accessory.

 

V. When the things joined together can be separated without impairment, the respective owners may demand their separation.

 

VI. However, when the thing joined for the use, embellishment or perfection of another is much more precious than the principal thing, the owner of the former may demand separation thereof, even if the thing to which it was incorporated suffers any impairment.

 

VII. When the owner of the accessory things has incorporated it in bad faith, he shall lose the incorporated thing and shall be obliged to compensate the owner of the principal thing for any damages suffered.

 

VIII. It the owner of the principal thing should have acted in bad faith, the owner of the accessory thing shall be entitled to choose between the former paying its value or the separation of the thing belonging to him, even if it should be necessary to destroy the principal thing; in both cases, compensation of damages shall also apply.

 

IX. If either owner should have performed the incorporation in the other’s sight, with his awareness and forbearance, and without opposition, their respective rights shall be determined as if they had acted in good faith.

 

X. Whenever the owner of the materials employed without his consent should be entitled to compensation, he may request that this consist of delivery of a thing equal to the one employed in species and value, and all circumstances thereof, or the price thereof, according to expert appraisal.

 

XI. If, at the will of their owners, two things of the same or different species should be mixed, or if the mix should take place by chance, and in this last case the things should not be capable of separation without impairment, each owner shall acquire a proportional right to the part which corresponds to it based on the value of the things mixed or commingled.

 

XII. If, at the will of one owner only, but in good faith, two things of equal or different species should be mixed or commingled, the rights of the owners shall be determined according to the provisions of the preceding clause.

 

XIII. In the event that the person who performed the mix or commingling acted in bad faith, he shall lose the thing belonging to him which was mixed or commingled, and shall also be obliged to compensate any damages caused to the owner of the thing with which he performed the mix.

 

XIV. The person who, acting in good faith, has used another’s materials in whole or in part to create a new work, shall be entitled to appropriate the work, compensating the owner of the materials for their value.

 

XV. In the event that the materials should be more precious or of greater value than the work for which it was used, the owner of the former may, at his discretion, keep the new species, after compensating the value of the work, or request compensation for the materials.

 

XVI. If bad faith should have intervened in the creation of a new species, the owner of the materials shall be entitled to keep the work without paying the author anything, or to request the latter to compensate him for the value of the materials and any damages caused.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
Sign in to follow this  

×