Jump to content
The High Realm of Stormark
Sign in to follow this  
Guest

Saturday Morning Service

Recommended Posts

Guest

The Saturday Morning Service (Hebrew and English)

 

THE 15 MORNING BENEDICTIONS

 

[stand]

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

a-sher na-tan la-sech-vi vi-na,

l'hav-chin bein yom u-vein lai-la.

(A-mein)

 

Thank you for enabling me

to rise up early in the morning,

before the crack of dawn,

to fulfil this religious duty.

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

she-lo a-sa-ni goy.

(A-mein)

 

Thank you for not exempting me

from all but seven commandments,

including the duty of daily early-

morning congregational prayer.

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

she-lo a-sa-ni a-ved.

(A-mein)

 

Thank you for not exempting me

from most of the commandments,

including the duty of daily early-

morning congregational prayer.

 

Women only:

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

she-a-sa-ni ki-r'tso-no.

 

Thank you for having

made me a woman.

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

she-lo a-sa-ni i-sha.

( Men only: A-mein )

 

Thank you for not exempting me

from any of the 613 commandments,

thereby requiring me to be here.

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

po-kei-ach iv-rim.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

mal-bish a-ru-mim.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

ma-tir a-su-rim.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

zo-keif k'fu-fim.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

ro-ka ha-a-rets al ha-ma-yim.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

ha-mei-chin mits-a-dei ga-ver.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

she-a-sa lo kawl tsar-ki.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

o-zeir Yis-ra-eil bi-g'vu-ra.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

o-teir Yis-ra-eil b'tif-a-ra.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

ha-no-tein la-ya-eif ko-ach.

(A-mein)

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu me-lech ha-o-lam,

ha-ma-a-vir shei-na, mei-ei-na,

u-t'nu-ma mei-af-a-pa.

 

Sit.

 

------------------------------------------------------

Bereshit 22:1-19

 

1 And it came to pass after these things, that G-d did prove Abraham, and said unto him: 'Abraham'; and he said: 'Here am I.'

 

2 And He said: 'Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.'

 

3 And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son; and he cleaved the wood for the burnt-offering, and rose up, and went unto the place of which G-d had told him.

 

4 On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.

 

5 And Abraham said unto his young men: 'Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come back to you.'

 

6 And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac his son; and he took in his hand the fire and the knife; and they went both of them together.

 

7 And Isaac spoke unto Abraham his father, and said: 'My father.' And he said: 'Here am I, my son.' And he said: 'Behold the fire and the wood; but where is the lamb for a burnt-offering?'

 

8 And Abraham said: 'G-d will provide Himself the lamb for a burnt-offering, my son.' So they went both of them together.

 

9 And they came to the place which G-d had told him of; and Abraham built the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the wood.

 

10 And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

 

11 And the angel of HaShem called unto him out of heaven, and said: 'Abraham, Abraham.' And he said: 'Here am I.'

 

12 And he said: 'Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing unto him; for now I know that thou art a G-d-fearing man, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from Me.'

 

13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son.

 

14 And Abraham called the name of that place Adonai-jireh; as it is said to this day: 'In the mount where HaShem is seen.'

 

15 And the angel of HaShem called unto Abraham a second time out of heaven,

 

16 and said: 'By Myself have I sworn, saith HaShem, because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son,

 

17 that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the seashore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;

 

18 and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast hearkened to My voice.'

 

19 So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.

 

Y'hi ra-tson mi-l'fa-ne-cha,

A-do-nai E-lo-hei-nu, vei-lo-hei a-vo-tei-nu,

she-yi-ba-neh beit ha-mik-dash,

bim-hei-rah v'ya-mei-nu,

v'tein chel-kei-nu b'to-ra-te-cha;

V'sham na-a-vad-cha b'yir-a, ki-mei o-lam,

uch-sha-nim kad-mo-ni-yot.

 

---------------------------------------------------

 

Mourners recite all, Others only red text

 

Yit-ga-dal v'yit-ka-dash sh'mei ra-ba, (A-mein)

b'al-ma di-v'ra chi-ru-tei, v'yam-lich mal-chu-tei,

b'chai-yei-chon uv'yo-mei-chon, uv'chai-yei d'chol beit Yis-ra-eil,

ba-a-ga-la u-viz-man ka-riv, v'im'ru: A-mein. (A-mein.)

 

Y'hei sh'mei ra-ba m'va-rach, l'a-lam ul'al-mei al-ma-ya. [Yit-ba-rach]

 

Yit-ba-rach v'yish-ta-bach, v'yit-pa-ar v'yit-ro-mam v'yit-na-sei,

v'yit-ha-dar v'yit-a-leh v'yit-ha-lal, sh'mei d'ku-d'sha, b'rich hu,

(B'rich hu.)

l'ei-la min^kawl^bir-cha-ta v'shi-ra-ta,

tush-b'cha-ta v'ne-che-ma-ta, da-a-mi-ran b'al-ma, v'im'ru: A-mein. (A-mein.)

 

Al Yis-ra-eil v'al ra-ba-nan,

v'al tal-mi-dei-hon, v'al kawl^tal-mi-dei tal-mi-dei-hon,

v'al kawl^man d'a-s'kin b'o-ra-y'ta,

di v'at-ra ha-dein v'di v'chawl^a-tar va-a-tar;

Y'hei l'hon u-l'chon, sh'la-ma ra-ba, chi-na v'chis-da,

v'ra-cha-min v'cha-yin a-ri-chin,

u-fur-ka-na min-ka-dam a-vu-hon d'vi-sh'ma-ya v'ar-a, v'i-m'ru: A-mein.

(A-mein.)

 

Y'hei sh'la-ma ra-ba min sh'ma-ya, v'cha-yim,

a-lei-nu v'al kawl^Yis-ra-eil, v'im'ru: A-mein. (A-mein.)

 

O-seh sha-lom bim-ro-mav, hu ya-a-seh sha-lom,

a-lei-nu v'al kawl^Yis-ra-eil, v'im'ru: A-mein. (A-mein.)

 

You May Sit

 

MIZ-MOR SHIR L'YOM HA-SHABBAT (Song For the Sabbath Day; Psalm 92)

 

1 It is a good thing to give thanks unto him, and to sing praises unto thy name, O most High:

 

2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,

 

3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.

 

4 For he hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.

 

5 O HaShem, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

 

6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.

 

7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

 

8 But thou, HaShem, art most high for evermore.

 

9 For, lo, thine enemies, shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

 

10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

 

11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

 

12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

 

13 Those that be planted in the house of G-d shall flourish in the courts of our G-d.

 

14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

 

15 To shew that he is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

 

MIZMOR SHIR CHANUKAT HA-BAYIT - Psalm 30

 

A song for the dedication of the temple

 

 

1 I praise you, LORD, for you raised me up and did not let my enemies rejoice over me.

 

2 O LORD, my God, I cried out to you and you healed me.

 

3 LORD, you brought me up from Sheol; you kept me from going down to the pit.

 

4 Sing praise to the LORD, you faithful; give thanks to God's holy name.

 

5 For divine anger lasts but a moment; divine favor lasts a lifetime. At dusk weeping comes for the night; but at dawn there is rejoicing.

 

6 Complacent, I once said, "I shall never be shaken."

 

7 LORD, when you showed me favor I stood like the mighty mountains. But when you hid your face I was struck with terror.

 

8 To you, LORD, I cried out; with the Lord I pleaded for mercy:

 

9 "What gain is there from my lifeblood, from my going down to the grave? Does dust give you thanks or declare your faithfulness?

 

10 Hear, O LORD, have mercy on me; LORD, be my helper."

 

11 You changed my mourning into dancing; you took off my sackcloth and clothed me with gladness.

 

12 With my whole being I sing endless praise to you. O LORD, my God, forever will I give you thanks.

 

-----------------------------------------------------

 

Stand.

 

Ba-ruch she-a-mar v'ha-ya ha-o-lam, Ba-ruch hu,

Ba-ruch o-seh v'rei-shit,

Ba-ruch o-meir v'o-seh,

Ba-ruch go-zeir um-ka-yeim,

Ba-ruch m'ra-cheim al ha-a-rets,

Ba-ruch m'ra-cheim al ha-bri-ot,

Baruch m'sha'leim sa-char tov li-rei-av,

Ba-ruch chai la-ad v'ka-yam l'ne-tsach,

Ba-ruch po-deh u-ma-tsil, Ba-ruch sh'mo.

 

Ba-ruch a-tah, A-do-nai,

E-lo-hei-nu, Me-lech ha-o-lam,

ha-Eil, ha-Av ha-Ra-cha-man,...

ha-m'hu-lal b'feh a-mo,

m'shu-bach um-fo-ar bil-shon cha-si-dav va-a-va-dav,

uv-shi-rei David av-de-cha.

N'ha-lel-cha A-do-nai E-lo-hei-nu bish-va-chot u-viz-mi-rot,

un-ga-del-cha un-sha-bei-cha-cha un-fa-er-cha v'nam-li-ch'cha,

v'naz-kir shim-cha mal-kei-nu E-lo-hei-nu.

Ya-chid chai ha-o-la-mim,

me-lech m'shu-bach um-fo-ar a-dei ad sh'mo ha-ga-dol,

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

Me-lech m'hu-lal ba-tish-ba-chot.

A-mein

 

---------------------------------------------

 

Psalm 19

 

1The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.

 

2Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

 

3There is no speech nor language, where their voice is not heard.

 

4Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,

 

5Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.

 

6His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.

 

7The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.

 

8The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.

 

9The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.

 

10More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.

 

11Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

 

12Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

 

13Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

 

14Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

 

L'Da-vid b'sha-no-to

et ta-'mo lif-nei Avi-me-lech,

vai-ga-r'shei-hu va-yei-lach:

A-va-r'cha et A-do-nai b'chawl eit,

ta-mid t'hi-la-to b'fi.

Ba-do-nai tit-ha-leil naf-shi,

yish-m'u a-na-vim v'yis-ma-chu.

Ga-d'lu A-do-nai i-ti,

un-ro-m'ma sh'mo yach-dav.

Da-rash-ti et A-do-mai va-a-na-ni,

u-mi-kawl m'gu-ro-tai hi-tsi-la-ni.

Po-deh A-do-nai ne-fesh a-va-dav,

V'lo ye-'sh'mo kawl^ha-cho-sim bo.

 

Yo-sheiv b'sei-ter el-yon,

b'tseil Sha-dai yit-lo-nan,

O-mar La-do-nai mach-si um-tsu-da-ti,

E-lo-hai ev-tach bo.

Ki hu ya-tsi-l'cha mi-pach ya-kush,

mi-de-ver ha-vot.

B'ev-ra-to ya-sech lach,

v'ta-chat k'na-fav tech-seh,

tsi-na v'so-hei-rah a-mi-to.

Yik-ra-ei-ni v'e-e-nei-hu, i-mo a-no-chi v'tsa-ra,

a-chal-tsei-hu va-a-chab-dei-hu.

O-rech ya-mim as-bi-ei-hu, v'ar-ei-hu bi-shu-a-ti.

( O-rech ya-mim as-bi-ei-hu, v'ar-ei-hu bi-shu-a-ti. )

 

------------------------------------------------------

 

Ba-r'chu et A-do-nai ha-m'vo-rach.

 

Ba-ruch A-do-nai ha-m'vo-rach l'o-lam va-ed.

 

Ba-ruch A-do-nai ha-m'vo-rach l'o-lam va-ed.

 

Sh'ma Yis-ra-eil, A-do-nai E-lo-hei-nu, A-do-nai E-chad.

 

Ba-ruch sheim k'vod mal-chu-to l'o-lam va-ed.

 

---------------------------------------------------------

 

A-do-nai s'fa-tai tif-tach, u-fi ya-gid t'hi-la-te-cha.

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

E-lo-hei-nu, Vei-lo-hei a-vo-tei-nu,

E-lo-hei Av-ra-ham, E-lo-hei Yitz-chak, Vei-lo-hei Ya-a-kov,

Ha-eil Ha-Ga-dol Ha-Gi-bor v'Ha-No-rah Eil Eil-yon,

go-meil cha-sa-dim to-vim

v'ko-nei ha-kol

v'zo-cheir chas-dei a-vot

u'mei-vi go-eil liv-nei v'nei-hem

l'ma-an sh'mo b'a-ha-vah,

Me-lech o-zeir u'mo-shi-a u-ma-gein

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

ma-gein Av-ra-ham.

 

-----------------------------------------------------------

 

A-tah gi-bur l'o-lam, A-do-nai m'chai-yei mei-tim a-ta rav l'ho-shi-a,

m'chal-keil cha-yim b'che-sed

m'cha-yei mei-tim b'ra-cha-mim ra-bim

so-meich no-f'lim v'ro-fei cho-lim

u-ma-tir a-su-rim

u-m'kai-yeim e-mu-na-to li-shei-nei a-far

mi cha-mo-cha ba-al g'vu-rot

u-mi do-me lach

me-lech mei-mit u-m'chai-ye u-matz-mi-ach y'shu-a,

v'ne-e-man a-tah l'ha-cha-yot mei-tim

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

m'cha-yei ha-mei-tim.

 

----------------------------------------------------------

A-tah ka-dosh,

v'shim-cha ka-dosh,

u-k'do-shim b'chawl-yom y'ha-l'lu-cha se-lah.

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

ha-Eil ha-ka-dosh.

 

-----------------------------------------------------------

 

Yis-mach Mo-she, b'ma-t'nat chel-ko,

Ki e-ved, ne-e-man ka-ra-ta lo,

K'lil tif-e-ret, b'ro-sho na-ta-ta lo,

b'am-do l'fa-ne-cha, al Har Si-nai,

u-sh'nei lu-chot a-va-nim, ho-rid b'ya-do,

v'cha-tuv ba-hem sh'mi-rat Sha-bat,

v'chein ka-tuv b'to-ra-te-cha.

V'sha-m'ru v'nei Yis-ra-eil et ha-Sha-bat,

la-a-sot et ha-Sha-bat l'do-ro-tam b'rit o-lam.

Bei-ni u-vein b'nei Yis-ra-eil ot hi l'o-lam.

Ki shei-shet ya-mim a-sa A-do-nai

et ha-sha-ma-yim v'et ha-a-rets,

u'va-yom ha-sh'vi-i sha-vat va-yi-na-fash.

 

V'lo n'ta-to, A-do-nai E-lo-hei-nu, l'go-yei ha-a-ra-tsot.

V'lo hin-chal-to, Mal-kei-nu, l'o-v'dei f'si-lim.

V'gam bim-nu-cha-to lo yish-k'nu a-rei-lim.

Ki l'Yis-ra-eil, a-m'cha, n'ta-to b'a-ha-vah.

L'ze-ra Ya-a-kov, a-sher bam ba-char-ta.

Am m'ka-d'shei sh'vi-i

ku-lam yis-b'u, v'yit-a-n'gu mi-tu-ve-cha,

u-va-sh'vi-i ra-tsi-ta bo, v'ki-dash-to,

Chem-dat ya-mim o-to ka-ra-ta,

Zei-cher l'ma-a-sei v'rei-shit.

E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu,

r'tsei [ na ] vim-nu-cha-tei-nu.

Ka-d'shei-nu b'mitz-vo-te-cha,

v'tein chel-kei-nu b'to-ra-te-cha.

Sa-b'ei-nu mi-tu-ve-cha,

< v'sa-m'chei-nu | v'sa-mach naf-shei-nu > bi-shu-a-te-cha,

v'ta-heir li-bei-nu

l'awv-d'cha be-e-met.

V'han-chi-lei-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu,

b'a-ha-va uv'ra-tson

Sha-bat kawd-she-cha,

v'ya-nu-chu vo [ kol ] Yis-ra-eil

m'ka-d'shei sh'me-cha.

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

m'ka-deish ha-Sha-bat.

R'tsei, A-do-nai E-lo-hei-nu,

b'a-m'cha Yis-ra-eil < u-vit-fi-la-tam. | v'li-t'fi-la-tam sh'ei. >

V'ha-sheiv et-ha-a-vo-dah lid-vir bei-te-cha.

V'i-shei Yis-ra-eil ut'fi-la-tam [ m'hei-rah ] b'a-ha-va t'ka-beil b'ra-tson.

U-t'hi l'ra-tson ta-mid a-vo-dat Yis-ra-eil a-me-cha

V'te-che-ze-na ei-nei-nu b'shu-v'cha, l'Tsi-on b'ra-cha-mim.

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

ha-ma-cha-zir sh'chi-na-to l'Tsi-on.

Mo-dim a-nach-nu lach sha-a-ta hu

A-do-nai E-lo-hei-nu vei-lo-hei a-vo-tei-nu l'olam va-ed.

Tsur cha-yei-nu ma-gein yish-ei-nu a-tah hu l'dor va-dor.

No-deh l'cha un'sa-peir t'hi-la-te-cha

al cha-yei-nu ha-m'su-rim b'ya-de-cha

v'al nish-mo-tei-nu ha-p'ku-dot lach

v'al ni-se-cha she-b'chawl-yom i-ma-nu

v'al nif-l'o-te-cha v'to-vo-te-cha, she-b'chawl-eit,

e-rev va-vo-ker v'tsaw-ha-ra-yim.

 

Ha-tov ki lo cha-lu ra-cha-me-cha v'ha-m'ra-cheim

ki lo ta-mu cha-sa-de-cha [ ki ] mei-o-lam ki-vi-nu lach.

V'al ku-lam, yit-ba-rach v'yit-ro-mam shim-cha

Mal-kei-nu, ta-mid l'o-lam va-ed.

 

V'chol ha-cha-yim yo-du-cha se-la

vi-ha-l'lu et-shim-cha be-e-met, [ l'o-lam ki tov, ]

ha-eil y'shu-a-tei-nu v'ez-ra-tei-nu se-la. [ ha-Eil ha-tov. ]

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

ha-tov shim-cha ul'cha na-e l'ho-dot.

 

---------------------------------------------

 

Sim sha-lom to-va uv-ra-cha,

[ cha-yim, ] chein va-che-sed v'ra-cha-mim,

a-lei-nu v'al kawl Yis-ra-eil a-me-cha.

Ba-r'chei-nu a-vi-nu, ku-la-nu k'e-chad, b'or pa-ne-cha.

ki v'or pa-ne-cha na-ta-ta la-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu,

To-rat cha-yim v'a-ha-vat che-sed,

uts-da-ka uv-ra-cha v'ra-cha-mim, v'cha-yim v'sha-lom.

v'tov [ yi-h'yeh ] b'ei-ne-cha [ l'va-r'chei-nu u- ]l'va-reich et a-m'cha Yis-ra-eil

b'chawl eit uv-chawl sha-ah bish-lo-me-cha

[ b'rov oz v'sha-lom ].

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

ha-m'va-reich et a-mo Yis-ra-eil

ba-sha-lom.

 

--------------------------------------------

 

E-lo-hei-nu v'e-lo-hei a-vo-tei-nu,

ba-r'chei-nu va-b'ra-cha ha-m'shu-le-shet

ba-torah, ha-k'tu-vah al y'dei Mo-she av-de-cha,

ha-a-mu-ra mi-pi A-ha-ron u-va-nav,

ko-ha-nim am k'do-she-cha ka-a-mur:

 

 

Y'va-re-ch'cha A-do-nai v'yish-m're-cha.

Kein y'hi ra-tson.

Ya-eir A-do-nai pa-nav ei-le-cha vi-chu-ne-cha.

Kein y'hi ra-tson.

Yi-sa A-do-nai pa-nav ei-le-cha, v'ya-seim l'cha sha-lom.

Kein y'hi ra-tson.

Sim sha-lom to-va uv-ra-cha,

[ cha-yim, ] chein va-che-sed v'ra-cha-mim,

a-lei-nu v'al kawl Yis-ra-eil a-me-cha.

Ba-r'chei-nu a-vi-nu, ku-la-nu k'e-chad, b'or pa-ne-cha.

ki v'or pa-ne-cha na-ta-ta la-nu, A-do-nai E-lo-hei-nu,

To-rat cha-yim v'a-ha-vat che-sed,

uts-da-ka uv-ra-cha v'ra-cha-mim, v'cha-yim v'sha-lom.

v'tov [ yi-h'yeh ] b'ei-ne-cha [ l'va-r'chei-nu u- ]l'va-reich et a-m'cha Yis-ra-eil

b'chawl eit uv-chawl sha-ah bish-lo-me-cha

[ b'rov oz v'sha-lom ].

 

Ba-ruch a-tah A-do-nai,

( Ba-ruch hu u-va-ruch sh'mo! )

ha-m'va-reich et a-mo Yis-ra-eil

ba-sha-lom.

( A-mein. )

 

HYMN OF GLORY (AN'IM Z'MIROT)

 

An-im z'mi-rot v'shi-rim e-e-rog,

ki ei-le-cha naf-shi ta-a-rog.

 

Naf-shi cham-da b'tseil ya-de-cha,

la-da-at kawl raz so-de-cha.

 

Mi-dei da-bri bich-vo-de-cha

ho-me li-bi el do-de-cha.

 

Al kein a-da-beir b'cha nich-ba-dot,

v'shim-cha a-cha-beir b'shi-rei y'di-dot.

 

A-sap-ra k'vod-cha v'lo r'i-ti-cha,

a-dam-cha a-chan-cha v'lo y'da-ti-cha.

 

B'yad n'vi-e-cha b'sod a-va-de-cha

di-mi-ta ha-dar k'vod ho-de-cha.

 

G'du-la-t'cha ug-vu-ra-te-cha,

Ki-nu l'to-kef p'u-la-te-cha.

 

Di-mu ot-cha v'lo k'fi yesh-cha,

vai-sha-vu-cha l'fi ma-a-se-cha.

 

Him-shi-lu-cha b'rov chez-yo-not,

hin-cha e-chad b'chawl dim-yo-not.

 

Va-ye-che-zu v'cha zik-na u-va-cha-rut,

us-ar ro-sh'cha b'sei-va v'sha-cha-rut.

 

Zik-na b'yom din u-va-cha-rut b'yom k'rav,

k'ish mil-cha-mot ya-dav lo rav.

 

Cha-vash ko-va y'shu-a, b'ro-sho,

ho-shi-a lo y'mi-no uz-ro-a kawd-sho.

 

Tal-lei o-rot ro-sho nim-la,

k'vu-tso-tav r'si-sei lai-la.

 

Yit-pa-eir bi ki cha-feits bi,

v'hu yi-h'ye li la-a-te-ret ts'vi.

 

Ke-tem ta-hor paz d'mut ro-sho,

v'chak al mei-tsach k'vod sheim kawdsho.

 

L'chein ul-cha-vod ts'vi tif-ara,

u-ma-to lo it-ra a-ta-ra.

 

Mach-l'fot ro-sho k'vi-mei v'chu-rot,

k'vu-tso-tav tal-ta-lim sh'cho-rot.

 

N'vei ha-tse-dek, beit tif-ar-to,

ya-a-le na al rosh sim-cha-to.

 

S'gu-la-to t'hi v'ya-do a-te-ret,

uts-nif m'lu-cha ts'vi tif-e-ret.

 

A-mu-sim n'sa-am a-te-ret i-n'dam,

mei-a-sher ya-k'ru v'ei-nav ki-b'dam.

 

P'ei-ro a-lai u-fei-ri a-lav,

v'ka-rov ei-lai b'kawr-i ei-lav.

 

Tsach v'a-dom lil-vu-sho a-dom,

pu-ra v'dawr-cho b'vo-o mei-e-dom.

 

Ke-sher t'fi-lin her-a le-a-nav,

t'mu-nat A-do-nai l'ne-ged ei-nav.

 

Ro-tse v'a-mo a-na-vim y'fa-eir,

yo-sheiv t'hi-lot bam l'hit-pa-eir.

 

Rosh d'var-cha e-met, ko-rei mei-rosh

dor va-dor, am do-resh-cha d'rosh.

 

Shit ha-mon shi-rai na a-le-cha,

v'ri-na-ti tik-rav ei-le-cha.

 

T'hi-la-ti t'hi, l'ro-sh'cha a-te-ret,

ut-fi-la-ti ti-kon k'to-ret.

 

Ti-kar shi-rat, rash b'ei-ne-cha,

ka-shir yu-shar al kar-ba-ne-cha.

 

Bir-cha-ti ta-a-le l'rosh mash-bir,

m'chu-leil u-mo-lid tsa-dik ka-bir.

 

U-v'vir-cha-ti t'na-a-na li rosh,

v'o-ta kach l'cha kiv-sa-mim rosh.

 

Ye-e-rav na si-chi a-le-cha,

ki naf-shi ta-a-rog ei-le-cha.

 

L'cha A-do-nai ha-g'du-la, v'ha-g'vu-ra v'ha-tif-e-ret,

v'ha-nei-tsach v'ha-hod. Ki chol ba-sha-ma-yim u-va-a-rets.

L'cha A-do-nai ha-mam-la-cha, v'ha-mit-na-sei l'chol l'rosh.

Mi y'ma-leil g'vu-rot A-do-nai, yash-mi-a kawl t'hi-la-to.

 

The Service is Ended. Go with G-d's Love.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Good Morning To You, My Dear Anne-Marie,

 

What a Beautiful Service You conducted!!! . . .

 

You have been so richly blessed with Love, Peace, Graciousness, and Talent . . .

 

And now, You have Your very own Place of Worship, and You watch dilligently over Your Flock . . .

 

There are those who will come to You for Comfort and Blessings . . .

 

I am sure that You will give them every possible Aid that You can . . .

 

May the God of Your heart and mind guide Your footsteps for all time . . .

 

Have an absolutely splendiferous morning . . . forthwith . . .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Good Evening To You, My Gentle Friends,

 

I truly believe that one of the greatest blessings that a person can have is FREEDOM . . .

 

The First Freedom is that of being able to have the choice of life . . . We can choose to live - gratefully and graciously, for as long as the God of our hearts and minds will allow us to do so . . .

 

The Second Freedom is that of liberty . . . To be able to JUST BE . . . To be the best that we can be in any given situation . . . To be at home, or to be with family, or to be alone if you choose . . .

 

The Third Freedom is that of love . . . To be able to love and to be loved, by a significant other, by family members, by your community, by your friends where you choose to worship, by your co-workers, by your pets, if you have any, and lastly, but not least, by the God of your heart and mind . . .

 

The Fourth Freedom is that of family . . . To be able to have a loving family, to whom you give of yourself - your efforts, your time, yourself . . . And you love them endlessly . . . And they love you back, without reservation . . .

 

The Fifth Freedom is that of work . . . To be able to choose one's life's work . . . what area will you enjoy working most in . . . Nursing, Doctor, Lawyer, Carpenter, Spiritual Advisor, Social Worker, Law Enforcement, etc., etc.,etc. What will give you incentive to get up in the morning and go to work? It is terribly important that you love what you do - If you don't, you will be burned-out in no time! So, it is crucial that your job is something that you love (maybe not all the time, but for the most part, it is something that you enjoy) . . .

 

The Sixth Freedom is that of worship . . . To be able to choose where and how you will follow the religious calling of your heart . . . It is so important to have a basis for spiritual guidance from some sort of house of worship . . .

 

My Gentle Friends . . . Sit for a minute . . .

 

Be still . . .

 

Follow your dreams, follow your heart . . .

 

You are free . . . remember that . . .

 

Enjoy that right . . .

 

Give yourself the rights that you deserve . . .

 

Love yourself . . .

 

And love others . . .

 

Remember to be still and listen to your heart . . .

 

For within your heart lies your dreams . . .

 

Have an absolutely splendiferous evening . . . forthwith . . .

Share this post


Link to post
Share on other sites
Good Morning To You, My Dear Anne-Marie,

 

What a Beautiful Service You conducted!!! . . .

 

You have been so richly blessed with Love, Peace, Graciousness, and Talent . . .

 

And now, You have Your very own Place of Worship, and You watch dilligently over Your Flock . . .

 

There are those who will come to You for Comfort and Blessings . . .

 

I am sure that You will give them every possible Aid that You can . . .

 

May the God of Your heart and mind guide Your footsteps for all time . . .

 

Have an absolutely splendiferous morning . . . forthwith . . .

Indeed! yesyes.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Good Morning To You, Dear Anne-Marie,

 

I am sure that Your Flock will indeed be very glad to see Your Smiling Face among them again!!! . . .

 

You have most assuredly been missed by everyone there!!! . . .

 

Have an absolutely splendiferous morning . . . forthwith . . .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×