Jump to content

All Activity

This stream auto-updates     

  1. Yesterday
  2. Lady Sigrdrífa, How very lovely and beautiful, I am so indebted to you. Thank you!
  3. Last week
  4. Yo, listen up, Lady Ærinndís! A High Priestess wishes to convey that she has the honour and the pleasure, both as great as the mighty bosom of the Lady Unna, to present Your Imperial and Royal Highness with the Seal of the Warden of Inland. The seal aforesaid is, of course, based on the Arms of the Warden of the Inland.
  5. Yo, listen up, fellow Stormarkers! A High Priestess wishes to convey that she has created a new coat of arms as well as a new official seal for the Warden to the Outland, which also be used by Diplomatic representatives.. Aforesaid coat of arms and seal may be found in the posts below.
  6. Earlier
  7. A High Priestess wishes to congratulate the Princess Elisabeth of Austrasia on her lady cave, Château Cour-de-Forêt!
  8. Imperial Decree Château Cour-de-Forêt WHEREAS Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia, great-great-great-granddaughter of His Imperial and Royal Majesty the High King, was quite recently weaseled out of the presence and affections of her mother by means of malicious manipulations and shameful shenigans orchestrated by Livvists; AND WHEREAS All of Me is of the mind that this most regal, good-hearted little Princess - who is, amongst others, of the Ancient Blood of Long Lost Valtia and of the Most Sacred Blood of the Lady of the Vanir before that - supercalifragilisticexpialidociously requires a place which has age-old connections to both her Batavian and Storish heritage where she in splendid solitude can reflect upon her motherless life; LET IT THEREFORE BE KNOWN that All of Me, by this Imperial Instrument, in the exercise of His Imperial and Royal Majesty the High King's Most Ancient Prerogative Imperial, decree that: Eins. Upon the coming into effect of this Imperial Instrument, the age-old palace which is known Château Cour-de-Forêt - a former possession of the House of Vinandy which is situated in the City of Amorica in the Duchy of Gascony - shall pass from the ownership of the aforementioned Sacred Maiden Duchy into the self-same of Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia. Tveir. Having witnessed the admirably as well as supercalifragilisticexpialidociously competent manner in which she manages and protects the Storish properties, incomes, royalties, interests, lands, chattels, assets, legacies, rights and privileges of her grandnieces and grandnephews Their Imperial-Born Highnesses the Lady Salome Ylva Octavia Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Sovereign Lady of the Lands of Golden Mango Throne, Emira of Sathrati, Princess of Hvalafell, Jarla of the Longships Islands; the Lord Kir Azariah Vidar Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Prince of Shireroth; the Lady Kian Aiomide Shahnaz Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Princess of Shireroth; and the Lord Rubin Leonid Orientalis Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Prince of Shireroth, Her Imperial and Royal Highness Esther Fatima Gudrid Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed bin Sathrati af Ettlingum Freyu, Imperial Chieftainess of Normandie, Arvjarla of the Twenty-Six Jarldoms, Storjarla of Stormark, Lady Imperial on all Continents, Earla of Anglia, Princess of Shireroth (hereafter "Esther of Anglia") is hereby appointed Châtelaine du Château Cour-de-Forêt. Þrjár. As Châtelaine du Château Cour-de-Forêt, Esther of Anglia shall manage the Château Cour-de-Forêt and its Estate until Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia attains the applicable legal age of majority. The Seneschal of Pleasure and Plenty shall, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, provide Her Imperial and Royal Highness with sufficient resources to carry out her functions under this Imperial Instrument. Fjórir. The Master of Halls and Castles shall forthwith, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, cause the necessary reparations, renovations and refurbishments to be carried out to bring Château Cour-de-Forêt in a state befitting Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia's birth and station. Fimm. Upon the coming into effect of this Imperial Instrument, there shall stand created and established a trust fund containing two billion Ríkskróna provided by the State Treasury, to be known as the Anglia Fund. The purpose of the Anglia Fund shall be to pay the costs of the maintenance, care and upkeep of Château Cour-de-Forêt from the return on the investments made by the trust fund aforesaid. The Anglia Fund shall be administered by the Châtelaine du Château Cour-de-Forêt until the Princess Elisabeth of Austrasia attains the applicable legal age of majority, subsequent to which it shall pass into the control of Her Royal Highness. Sex. The Imperial Longships Throne may make all the rules and regulations Zie may deem necessary or expedient to carry the purposes and provisions of this Imperial Instrument into effect. Sjö. This Imperial Instrument shall come into effect immediately. I djúpinu hár dit gívit oss glédina at átá, gilda o gárna dit innannemnda, órd fur órd, som lá. So be it!! Given at the Court of the Three Ladies Divine, since time immemorial situated at the Vanadísarhall on the holy island in the sacred river Fulltrui Flow known as Hnossa Isle which is seated within the bounds of the Imperial City of Haraldsborg in His Imperial and Royal Majesty the High King's Imperial Jarldom of Gularike, on this Day of the Lady Sól, the Seventeenth Day of the Month Ydalir in the Eighteenth Year of the Second Viking Age in the Second Epoch of His Imperial and Royal Majesty's High Realm. Aoife y Celtiaid Tŷ Tywysogion Frae a Clan Avon, Ymerodraeth Ymerodrol y Tirmawr
  9. Imperial Decree Château Cour-de-Forêt WHEREAS Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia, great-great-great-granddaughter of His Imperial and Royal Majesty the High King, was quite recently weaseled out of the presence and affections of her mother by means of malicious manipulations and shameful shenigans orchestrated by Livvists; AND WHEREAS All of Me is of the mind that this most regal, good-hearted little Princess - who is, amongst others, of the Ancient Blood of Long Lost Valtia and of the Most Sacred Blood of the Lady of the Vanir before that - supercalifragilisticexpialidociously requires a place which has age-old connections to both her Batavian and Storish heritage where she in splendid solitude can reflect upon her motherless life; LET IT THEREFORE BE KNOWN that All of Me, by this Imperial Instrument, in the exercise of His Imperial and Royal Majesty the High King's Most Ancient Prerogative Imperial, decree that: Eins. Upon the coming into effect of this Imperial Instrument, the age-old palace which is known Château Cour-de-Forêt - a former possession of the House of Vinandy which is situated in the City of Amorica in the Duchy of Gascony - shall pass from the ownership of the aforementioned Sacred Maiden Duchy into the self-same of Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia. Tveir. Having witnessed the admirably as well as supercalifragilisticexpialidociously competent manner in which she manages and protects the Storish properties, incomes, royalties, interests, lands, chattels, assets, legacies, rights and privileges of her grandnieces and grandnephews Their Imperial-Born Highnesses the Lady Salome Ylva Octavia Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Sovereign Lady of the Lands of Golden Mango Throne, Emira of Sathrati, Princess of Hvalafell, Jarla of the Longships Islands; the Lord Kir Azariah Vidar Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Prince of Shireroth; the Lady Kian Aiomide Shahnaz Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Princess of Shireroth; and the Lord Rubin Leonid Orientalis Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Prince of Shireroth, Her Imperial and Royal Highness Esther Fatima Gudrid Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed bin Sathrati af Ettlingum Freyu, Imperial Chieftainess of Normandie, Arvjarla of the Twenty-Six Jarldoms, Storjarla of Stormark, Lady Imperial on all Continents, Earla of Anglia, Princess of Shireroth (hereafter "Esther of Anglia") is hereby appointed Châtelaine du Château Cour-de-Forêt. Þrjár. As Châtelaine du Château Cour-de-Forêt, Esther of Anglia shall manage the Château Cour-de-Forêt and its Estate until Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia attains the applicable legal age of majority. The Seneschal of Pleasure and Plenty shall, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, provide Her Imperial and Royal Highness with sufficient resources to carry out her functions under this Imperial Instrument. Fjórir. The Master of Halls and Castles shall forthwith, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, cause the necessary reparations, renovations and refurbishments to be carried out to bring Château Cour-de-Forêt in a state befitting Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia's birth and station. Fimm. Upon the coming into effect of this Imperial Instrument, there shall stand created and established a trust fund containing two billion Ríkskróna provided by the State Treasury, to be known as the Anglia Fund. The purpose of the Anglia Fund shall be to pay the costs of the maintenance, care and upkeep of Château Cour-de-Forêt from the return on the investments made by the trust fund aforesaid. The Anglia Fund shall be administered by the Châtelaine du Château Cour-de-Forêt until the Princess Elisabeth of Austrasia attains the applicable legal age of majority, subsequent to which it shall pass into the control of Her Royal Highness. Sex. The Imperial Longships Throne may make all the rules and regulations Zie may deem necessary or expedient to carry the purposes and provisions of this Imperial Instrument into effect. Sjö. This Imperial Instrument shall come into effect immediately. I djúpinu hár dit gívit oss glédina at átá, gilda o gárna dit innannemnda, órd fur órd, som lá. So be it!! Given at the Court of the Three Ladies Divine, since time immemorial situated at the Vanadísarhall on the holy island in the sacred river Fulltrui Flow known as Hnossa Isle which is seated within the bounds of the Imperial City of Haraldsborg in His Imperial and Royal Majesty the High King's Imperial Jarldom of Gularike, on this Day of the Lady Sól, the Seventeenth Day of the Month Ydalir in the Eighteenth Year of the Second Viking Age in the Second Epoch of His Imperial and Royal Majesty's High Realm. Aoife y Celtiaid Tŷ Tywysogion Frae a Clan Avon, Ymerodraeth Ymerodrol y Tirmawr
  10. Imperial Decree Château Cour-de-Forêt WHEREAS Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia, great-great-great-granddaughter of His Imperial and Royal Majesty the High King, was quite recently weaseled out of the presence and affections of her mother by means of malicious manipulations and shameful shenigans orchestrated by Livvists; AND WHEREAS All of Me is of the mind that this most regal, good-hearted little Princess - who is, amongst others, of the Ancient Blood of Long Lost Valtia and of the Most Sacred Blood of the Lady of the Vanir before that - supercalifragilisticexpialidociously requires a place which has age-old connections to both her Batavian and Storish heritage where she in splendid solitude can reflect upon her motherless life; LET IT THEREFORE BE KNOWN that All of Me, by this Imperial Instrument, in the exercise of His Imperial and Royal Majesty the High King's Most Ancient Prerogative Imperial, decree that: Eins. Upon the coming into effect of this Imperial Instrument, the age-old palace which is known Château Cour-de-Forêt - a former possession of the House of Vinandy which is situated in the City of Amorica in the Duchy of Gascony - shall pass from the ownership of the aforementioned Sacred Maiden Duchy into the self-same of Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia. Tveir. Having witnessed the admirably as well as supercalifragilisticexpialidociously competent manner in which she manages and protects the Storish properties, incomes, royalties, interests, lands, chattels, assets, legacies, rights and privileges of her grandnieces and grandnephews Their Imperial-Born Highnesses the Lady Salome Ylva Octavia Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Sovereign Lady of the Lands of Golden Mango Throne, Emira of Sathrati, Princess of Hvalafell, Jarla of the Longships Islands; the Lord Kir Azariah Vidar Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Prince of Shireroth; the Lady Kian Aiomide Shahnaz Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Princess of Shireroth; and the Lord Rubin Leonid Orientalis Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed al-Osman bin Sathrati of Waffel-Paine, Prince of Shireroth, Her Imperial and Royal Highness Esther Fatima Gudrid Ayreon-Kalirion ibn al-Majeed bin Sathrati af Ettlingum Freyu, Imperial Chieftainess of Normandie, Arvjarla of the Twenty-Six Jarldoms, Storjarla of Stormark, Lady Imperial on all Continents, Earla of Anglia, Princess of Shireroth (hereafter "Esther of Anglia") is hereby appointed Châtelaine du Château Cour-de-Forêt. Þrjár. As Châtelaine du Château Cour-de-Forêt, Esther of Anglia shall manage the Château Cour-de-Forêt and its Estate until Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia attains the applicable legal age of majority. The Seneschal of Pleasure and Plenty shall, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, provide Her Imperial and Royal Highness with sufficient resources to carry out her functions under this Imperial Instrument. Fjórir. The Master of Halls and Castles shall forthwith, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, cause the necessary reparations, renovations and refurbishments to be carried out to bring Château Cour-de-Forêt in a state befitting Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia's birth and station. Fimm. Upon the coming into effect of this Imperial Instrument, there shall stand created and established a trust fund containing two billion Ríkskróna provided by the State Treasury, to be known as the Anglia Fund. The purpose of the Anglia Fund shall be to pay the costs of the maintenance, care and upkeep of Château Cour-de-Forêt from the return on the investments made by the trust fund aforesaid. The Anglia Fund shall be administered by the Châtelaine du Château Cour-de-Forêt until the Princess Elisabeth of Austrasia attains the applicable legal age of majority, subsequent to which it shall pass into the control of Her Royal Highness. Sex. The Imperial Longships Throne may make all the rules and regulations Zie may deem necessary or expedient to carry the purposes and provisions of this Imperial Instrument into effect. Sjö. This Imperial Instrument shall come into effect immediately. I djúpinu hár dit gívit oss glédina at átá, gilda o gárna dit innannemnda, órd fur órd, som lá. So be it!! Given at the Court of the Three Ladies Divine, since time immemorial situated at the Vanadísarhall on the holy island in the sacred river Fulltrui Flow known as Hnossa Isle which is seated within the bounds of the Imperial City of Haraldsborg in His Imperial and Royal Majesty the High King's Imperial Jarldom of Gularike, on this Day of the Lady Sól, the Seventeenth Day of the Month Ydalir in the Eighteenth Year of the Second Viking Age in the Second Epoch of His Imperial and Royal Majesty's High Realm. Aoife y Celtiaid Tŷ Tywysogion Frae a Clan Avon, Ymerodraeth Ymerodrol y Tirmawr
  11. Allow me to hope that the little motherless maiden has cheered up a little bit!
  12. Yeah! Who is there with me to pick the Livvists off like flies.
  13. Imperial Decree Zie de Maan Schijnt door de Bomen WHEREAS Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia asked, through her Saint Nicholas' Eve wish list, the Good Holy Man who since Time Immemorial is known in the Batavian language as Sinterklaas for certain items that would greatly aid her Lord Father, His Imperial Majesty the Frankish Emperor, in his courageous, noble and righteous struggle against the ghastly forces of that evil treaty organization called the Raspur Pact, which in its conduct towards the Lands of Francia in the past seven Nørtonoya moonturns has once again shown itself at its arrogant, perfidious and bellicose best; AND WHEREAS Sinterklaas was supercalifragilisticexpialidociously loath to have to advise this most regal, good-hearted little Princess, who is, amongst others, of the Ancient Blood of Long Lost Valtia and of the Most Sacred Blood of the Lady of the Vanir before that - and who will one day, in a future far away, be a fine Queen of the Batavians - that he does not have the items requested in his inventory: dreaded words that might break the little one's heart; AND WHEREAS to avoid to grievously have to convey to Her Royal Highness the Princess of Austrasia the aforementioned superabundantly sorrowful tidings, Sinterklaas turned to the Lands of the Crown of Saint Harald to query whether the Imperial Government of his fellow Saint, His Imperial and Royal Majesty the High King, would be willing to help him out; AND WHEREAS it was learned, to his humongous relief, by the Good Holy Man who since Time Immemorial is known as Sinterklaas that the willingness of the Imperial Longships Throne and the Imperial Conference at the Vanadísarhall to grant him the boon requested was as great as the mighty bosom of the Lady Unna, caused by the innumerable smiles that the Good Saint aforesaid had over the years put on childrens' faces in the Biland Duchies of Gascony and Los Bananos as well as other places within the Storish Empire where people of Batavian descent reside; LET IT THEREFORE BE KNOWN that All of Me, by this Imperial Instrument, in the exercise of His Imperial and Royal Majesty the High King's Most Ancient Prerogative Imperial, decree that: Eins. Upon the coming into effect of this Imperial Instrument, the monies and materiel in the Saint Nicholas' Eve poem in the Schedule to this Imperial Instrument shall be transferred from the Sovereign Control of the Lands of the Longships Throne into the self-same of the Frankish Empire. Tveir. His Imperial Majesty the Frankish Emperor is hereby most cordially invited to, should he wish so, send across the borders of the Storish Empire, Francia's non-warrior women as well as the Frankish Empire's injured, infirm and children to let them live safely and securely through the Second Amokolian War while enjoying the Storish penchant for calm and good living. Þrjár. The Master of Halls and Castles is hereby authorized and commanded to, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, find or create within the borders of the Lands of the Longships Throne and its Bilander, as the case may be, the necessary additional accomodations to host the esteemed guests mentioned in the preceding Article. Zie may, by Directive, delegate tasks or authority vested in zir office in accordance with this Imperial Instrument to a subordinate office or officer within zir department. Fjórir. The Seneschal of Pleasure and Plenty shall, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, grant the beloved and admired socialite who is known within the borders of the Twenty-Six Jarldoms and the Storish Bilander as Mad Mona Mortensen with prodigious subsidies to organize events, feasts and parties at the ruined castle-esque walls along the borders of the Land of the Three Sacred Falcons and its Bilander as well as at any other place, means of transport or installation under Storish jurisdiction. Fimm. The Imperial Longships Throne may make all the rules and regulations Zie may deem necessary or expedient to carry the purposes and provisions of this Imperial Instrument into effect. Sex. This Imperial Instrument shall come into effect immediately. Schedule I djúpinu hár dit gívit oss glédina at átá, gilda o gárna dit innannemnda, órd fur órd, som lá. So be it!! Given at the Court of the Three Ladies Divine, since time immemorial situated at the Vanadísarhall on the holy island in the sacred river Fulltrui Flow known as Hnossa Isle which is seated within the bounds of the Imperial City of Haraldsborg in His Imperial and Royal Majesty the High King's Imperial Jarldom of Gularike, on this Day of the Lord Thor, the Fourteenth Day of the Month Ydalir in the Eighteenth Year of the Second Viking Age in the Second Epoch of His Imperial and Royal Majesty's High Realm. Aoife y Celtiaid Tŷ Tywysogion Frae a Clan Avon, Ymerodraeth Ymerodrol y Tirmawr
  14. Imperial Decree Zie de Maan Schijnt door de Bomen WHEREAS Her Royal Highness the Princess Elisabeth of Austrasia asked, through her Saint Nicholas' Eve wish list, the Good Holy Man who since Time Immemorial is known in the Batavian language as Sinterklaas for certain items that would greatly aid her Lord Father, His Imperial Majesty the Frankish Emperor, in his courageous, noble and righteous struggle against the ghastly forces of that evil treaty organization called the Raspur Pact, which in its conduct towards the Lands of Francia in the past seven Nørtonoya moonturns has once again shown itself at its arrogant, perfidious and bellicose best; AND WHEREAS Sinterklaas was supercalifragilisticexpialidociously loath to have to advise this most regal, good-hearted little Princess, who is, amongst others, of the Ancient Blood of Long Lost Valtia and of the Most Sacred Blood of the Lady of the Vanir before that - and who will one day, in a future far away, be a fine Queen of the Batavians - that he does not have the items requested in his inventory: dreaded words that might break the little one's heart; AND WHEREAS to avoid to grievously have to convey to Her Royal Highness the Princess of Austrasia the aforementioned superabundantly sorrowful tidings, Sinterklaas turned to the Lands of the Crown of Saint Harald to query whether the Imperial Government of his fellow Saint, His Imperial and Royal Majesty the High King, would be willing to help him out; AND WHEREAS it was learned, to his humongous relief, by the Good Holy Man who since Time Immemorial is known as Sinterklaas that the willingness of the Imperial Longships Throne and the Imperial Conference at the Vanadísarhall to grant him the boon requested was as great as the mighty bosom of the Lady Unna, caused by the innumerable smiles that the Good Saint aforesaid had over the years put on childrens' faces in the Biland Duchies of Gascony and Los Bananos as well as other places within the Storish Empire where people of Batavian descent reside; LET IT THEREFORE BE KNOWN that All of Me, by this Imperial Instrument, in the exercise of His Imperial and Royal Majesty the High King's Most Ancient Prerogative Imperial, decree that: Eins. Upon the coming into effect of this Imperial Instrument, the monies and materiel in the Saint Nicholas' Eve poem in the Schedule to this Imperial Instrument shall be transferred from the Sovereign Control of the Lands of the Longships Throne into the self-same of the Frankish Empire. Tveir. His Imperial Majesty the Frankish Emperor is hereby most cordially invited to, should he wish so, send across the borders of the Storish Empire, Francia's non-warrior women as well as the Frankish Empire's injured, infirm and children to let them live safely and securely through the Second Amokolian War while enjoying the Storish penchant for calm and good living. Þrjár. The Master of Halls and Castles is hereby authorized and commanded to, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, find or create within the borders of the Lands of the Longships Throne and its Bilander, as the case may be, the necessary additional accomodations to host the esteemed guests mentioned in the preceding Article. Zie may, by Directive, delegate tasks or authority vested in zir office in accordance with this Imperial Instrument to a subordinate office or officer within zir department. Fjórir. The Seneschal of Pleasure and Plenty shall, on behalf of His Imperial Viking and Valtian Majesty, grant the beloved and admired socialite who is known within the borders of the Twenty-Six Jarldoms and the Storish Bilander as Mad Mona Mortensen with prodigious subsidies to organize events, feasts and parties at the ruined castle-esque walls along the borders of the Land of the Three Sacred Falcons and its Bilander as well as at any other place, means of transport or installation under Storish jurisdiction. Fimm. The Imperial Longships Throne may make all the rules and regulations Zie may deem necessary or expedient to carry the purposes and provisions of this Imperial Instrument into effect. Sex. This Imperial Instrument shall come into effect immediately. Schedule I djúpinu hár dit gívit oss glédina at átá, gilda o gárna dit innannemnda, órd fur órd, som lá. So be it!! Given at the Court of the Three Ladies Divine, since time immemorial situated at the Vanadísarhall on the holy island in the sacred river Fulltrui Flow known as Hnossa Isle which is seated within the bounds of the Imperial City of Haraldsborg in His Imperial and Royal Majesty the High King's Imperial Jarldom of Gularike, on this Day of the Lord Thor, the Fourteenth Day of the Month Ydalir in the Eighteenth Year of the Second Viking Age in the Second Epoch of His Imperial and Royal Majesty's High Realm. Aoife y Celtiaid Tŷ Tywysogion Frae a Clan Avon, Ymerodraeth Ymerodrol y Tirmawr
  15. A High Priestess wishes to convey that she wishes you all an exuberantly joyous Lovely Lady Day!
  16. Lady Birgitta, Your service to me is ever so wonderful, my gratitude is as great as the mighty bosom of Lady Unna.
  17. Lady Ærinndís, As you may have noticed, the assignment of going through the historical records in order to find the names of the Tribedoms / Fylker of the Jarldom of Snæland has been completed.
  18. All of me wishes all of you a joyously Lovely Lady Day!
  19. Here are the four Fylker of the Yeorlskapp of Vestland: Húnavatn, Ísafjörður, Seyðisfjörður, Vestmannavík.
  20. Here are the three Fylker of the Yeorlskapp of Sunnland: Húsavík, Hrosshöfða, Kaupvellir.
  21. Here are the three Fylker of the Yeorlskapp of Norðland: Gyðjarfoss, Hafnarfjörður, Hvalfjarðarsveit.
  22. Here are the three Fylker of the Yeorlskapp of Austland: Borgarfjarðar, Mina Durtarui, Tröð.
  1. Load more activity
×
×
  • Create New...